请帮我把菜谱翻译成英文,谢谢啦
一、请帮我把菜谱翻译成英文,谢谢啦
板栗排骨chesnut ribs
手撕包心白shredded whilt heart bag
鱼香藕片braised lotus root
呵呵!
gh
二、求一份特色中餐的英文菜谱
汤类 干丝汤 酸辣肚丝汤 氽双脆 清汤鸭舌 清汤火夹笋 雪霞羹 腐皮烩腰 口蘑锅巴汤 鸡脑乌鱼蛋 蝴蝶海参 甜点 八宝饭 蜜汁白果 夹沙白雪瓜脯 琥珀山药 琥珀红果 蜜煎藕 红袍莲子 百子烩绣球 西瓜盅 樱桃煎 大耐糕 脆炸酿香蕉 热菜 套四宝 百鸟朝凤 爆三脆 炸槟榔胗 仙鹤卧沙滩 干蒸黄雀鲜 酱汁鸽子 荷叶雀脯 糖醋软熘鲤鱼醅面 人参四宝 葫芦鳖裙 芙蓉鱼卷 福寿康乐 清汤琵琶虾 群鸟戏巢 芙蓉堤蟹 人参素烩 扒素鱼翅 福寿金钱抓 烧鹿茸 奶油如意冬笋 松子仁烧香菇 酿佛手冬笋香菇盒 脆琅轩 清汤东坡肉 清炖狮子头 四喜肉 红扒子肉 虾子烧蹄筋 豆鼓烧牛脑 红油试金石 秋菊兔丝 扒燕菜 白扒鱼翅 桂花鱼翅 金网玉 龙翼凤翅 火腿扒鹿筋 烧蓑衣鲍鱼 彩鲍鸣蝉 掌上明珠鲍鱼 龙虾牡丹鱼 奶汤炖鱼肚 琵琶鱼肚 玉鸭梅花肚 金跟鲜贝 虾饺干贝 奶汤炖鱼唇 虾子烧海参 芝麻海参 Soups 干丝soup Hot and sour soup肚丝 Boil for a short time two-brittle Monochoria broth Folder shoots fire broth Xuexia share Braise lumbar skin Tricholoma soup rice crust Cerebral gray chicken eggs Butterfly sea cucumber Dessert 八宝饭 Honey ginkgo Candied melon snow sand folder Amber Yam Amber red Honey fried lotus root Dahongpao philoxeroides 100 sub-cooked in soy and vinegar Hydrangea Cup watermelon Cherry fried Big cake resistance Crisp deep-fried stuffed bananas Hot Sets Sibao 百鸟朝凤 Three crisp burst Nut fried gizzards Crane Beach bed Dry steamed fresh oriole Pigeon sauce Candied lotus leaf bird Sweet and sour carp熘soft surface grains Ginseng Sibao Hyacinth calipash Hibiscus roll Fushou Leisure Pipa shrimp broth 群鸟play nest Hibiscus breakwater crab Su-cooked in soy and vinegar ginseng Su-Pa shark Grasping money Fushou Burning Lurong Wishful cream winter bamboo shoots Hui burning pine mushrooms Winter bamboo shoots bergamot box stuffed mushrooms Brittle-lang-xuan Dongpo Meat broth Lion head clear beef broth Sixi meat Red meat sub-Pa Shrimp burning tendons 豆鼓burning brain Oil touchstone Rabbit Silk Story Pa燕菜 Pa white shark Osmanthus shark Kim Yu-network Lung Fung Chi-wing Pa ham鹿筋 蓑衣burned abalone Cai鲍鸣cicadas Abalone掌上明珠 Peony lobster fish Stewed fish maw奶汤 Piper's belly Yu belly plum duck Gold with鲜贝 Scallops shrimp dumplings 炖鱼lip奶汤 Burning shrimp sea cucumber Sesame cucumbers
三、请问中国菜烹调时常用的"高汤"英文要怎么翻译?
soup-stock
rump steak 牛腿排
T-bone steak T形骨牛排
roast sirloin beef 烤牛外俏
green fillet 青春里脊
fillet steak, country style 乡村里脊扒
beef steak curried 咖喱牛排
plain fried calf ribs 清煎小牛排
fried calf ribs 炸小牛排
roast veal 烤小牛肉
ham steak 火腿扒
sauté pork chop 嫩煎猪排
roast lamb 烤羔羊肉
lamb couscous 羊肉库司
charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼
roast saddle of mutton 烤羊里脊
grilled mutton chop 铁扒羊排
salami 意大利香肠
bologna sausage 大红肠
game pie 野味排
pastrami 五香烟熏牛肉
ham and sausage 火腿香肠
bear's paw 熊掌
breast of deer 鹿脯
beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird's nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
饭点类:
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥
noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面
casserole 砂锅
chafing dish, fire pot 火锅
meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
glue pudding 汤圆
millet congee 小米粥
其它:
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted duck egg 咸鸭蛋
dried turnip 萝卜干
...
色拉 salad
火腿沙拉 ham salad
鸡沙拉 chicken salad
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
鸡蛋沙拉 egg salad
鱼片沙拉 fish salad
虾仁沙拉 shrimp salad
大虾沙拉 prawn salad
蟹肉沙拉 crab salad
素沙拉 vegetable salad
蔬菜沙拉 vegetable salad
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
黄瓜沙拉 cucumber salad
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
熏鲱鱼 smoked herring
熏鲤鱼 smoked carp
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
酿馅鸡 stuffed chicken
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
冷烤火鸡 cold roast turkey
冷烤山鸡 cold roast pheasant
冷烤野鸡 cold roast pheasant
冷烤鸭 cold roas
汤 soup
清汤 light soup; clear soup; consomme
浓汤 thick soup; potage
肉汤 broth
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
牛肉扒托蛋 beef steak with egg
鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg
葱头牛肉扒 beef steak with onion
蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables
汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger
德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger
德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg
德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg
法式牛肉扒 French steak
罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak
肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat
番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce
黄油炒通心粉 fried macaroni with butter
鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham
肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce
大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs
奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin
中餐菜谱 Chinese Meal Menu
肉类 Meat
白切肉 boiled pork sliced
白扣羊肉 boiled mutton
爆牛肚 fried trips
扁豆肉丝 shredded pork and french beans
冰糖肘子 pork jiont stewed with rock sugar
菠萝香酥肉 sweet-and-sour pork with pineapple
叉烧肉 bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒木须肉 fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus
炒里脊丝 saute pork fillet shreds
炒肉片 fried pork sliced
炒肉丁 fried meat cubes
炒肉丝 fried shredded pork
炒猪肝 fried pork liver
炒肚尖 fried tip of pig’s tripes
炒羊肚 fried lamb tripes
豉汁牛肉 fried beef with soy bean sauce
葱爆肉丁 sliced pork with scallion
葱爆肉粉丝 pork slices with vermicelli
葱爆羊肉 fried mutton slice with green scallion
葱头牛肉丝 shredded beef with onion
脆皮三丝卷 crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots
冬笋炒肉丝 asute shredded pork with bamboo shoots
冬菇猪蹄 pig’s trotters with mushrooms
冬菜扣肉 steamed spicy cabbage abd pork
豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce
炖猪蹄 stewed pig’s trotters
粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flower
咖哩牛肉 fried curry beef
干煸牛肉丝 sauteed beef shreds with chilli
宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts
古老肉 sweet-and-sour pork
蚝油牛肉 oyster sauce beef
红烧肉 stewed pork with brown sauce
红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce
红烧排骨 spareribs with brown sauce
红烧肘子 pork leg braised in brown sauce
红烧蹄筋 braised tendon with brown sauce
红烧牛肉 beef with brown sauce
红烧羊肉 mutton braised in brown sauce
红油肚丝 shredded tripe with chilli sauce
滑肉片 sliced prok with cream sauce
高汤: broth
steam 蒸
stir fry 炒
deep fry 炸
bake 局
simmer 蚊(火字旁)
boil 煮
Stock for cooking
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.