当前位置:首页 > 厨房百科 > 烹饪技巧 > 正文内容

谁能帮我把这些菜名翻译成英文啊?谢谢!

2024-05-31 02:02:15烹饪技巧1

泡椒肥肠 Pork Intestines stri fried with Pickled Peppers

干煸茶树菇  Quick fried teatree mushroom 

宫爆鸡丁 Kung-Pao Chicken(spicy diced chicken with peanuts)

肥肠米线  Pork Intestines and Rice Noodles in soup

青椒回锅肉  Double cooked pork slices with pepper

青椒肉丝  Shredded beef with green pepper

十八香豆腐 Spied Tofu (Beancurd)

豉香豇豆 Chinese long(Yard-long) bean with black bean sauce

干炒河粉 Stir fried Beef with Rice noodles

鱼香肉丝 shredded pork with garlic sauce

蚂蚁上树 Ants climbing a tree: spicy vermicelli stir-fry

西红柿炒蛋  Scrambled Eggs and Tomatoes

麻婆豆腐 Mapo Tofu

鱼香茄子 Fish Fragrant Eggplant (茄子英文也称:Brinjal)

上汤娃娃菜 Baby cabbage in chicken soup

地三鲜 Fried Potato, Green Pepper and Eggplant (Brinjal) 

双椒玉米粒 Sautéed Two-colour pepper and Sweet corn

手撕莲白 Shredded white lotus Root

青椒土豆丝  Shredded Green Pepper & Shredded Patato

白灼菜心 Boiled Chinese flowering cabbage

油麦菜 Leaf lettuce

主食:Main  Foodstaple

扬州炒饭 Yeung Chow” egg-fried rice

蛋炒饭 egg-fried rice

咖喱炒饭 Curry Fried Rice

红油水饺 boiled dumpling with chilli/chili oil

红烧牛肉面 Braised Beef & noodles in Brown Sauce

白米饭 Steam Rice

汤类:Soups

绿豆排骨汤 Mung Bean  spare Ribs Soup

酸菜粉丝汤 Pickled Cabbage and Vermicelli Soup

番茄煎蛋汤 Fried Egg Tomato Soup

素菜汤 Vegetable Soup

太多了,建议你用有道词典翻译或者直接百度。。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/cfbk/prjq/784952.html

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。