当前位置:首页 > 家乡菜谱 > 正文内容

八大菜系的英文翻译

2022-08-30 04:34:54家乡菜谱1

川菜
麻婆豆腐
宫保鸡丁
鱼香肉丝
灯影牛肉

粤菜
烤乳猪
龙虎烩
清蒸甲鱼
笋片烧蛇
葫芦盅

鲁菜
德州扒鸡
清汤燕窝羹
油爆大蛤
荷花大虾

淮阳菜
蔬菜炒鸡片
砂锅蟹肉丸
奶油鸡丝玉米汤
鱿鱼锅巴

浙菜
东坡肘子
西湖醋鱼
龙井虾肉
叫花鸡

闽菜
红烧鱼翅
芙蓉鸡丸
油炸对虾
荔枝鲳鱼

湘菜
东安鸡
红烧肉
清蒸海龟
辣子鸡丁

鲁菜
黄山醉鸽
葫芦鸭
蛋花炖肉
松仁排骨

PS:译的我直流口水

请问大家哪本法国菜谱比较正宗?

法国人写的法国菜谱比较正宗!
如果你copy能看懂法文可以找一些法文菜谱来看!
当然,英文中也有一些不知错的菜谱。
我看的一本是:Mastering the Art of French Cooking
讲得还算道是详尽,可以找来看看。

请帮忙翻译这个菜谱,谢谢。。。(英文)

应该是
Molded dried vegetable Conroe practices:

Material: pig pork 500 g, molded dried vegetable 150 g. Seasoning (taste): cooking oil, soy sauce, sugar, ginger, garlic, monosodium glutamate, Shaoxing wine, the amount of wet starch.

System of law:
1. Pork cage steam to five mature, soy sauce pickled. Molded dried vegetable mince, add soy sauce, meat fat, sugar, cage steam to the Su Lan.

2. Wok stir in the home, put cooking oil 2000 g, till the seven mature into deep fry pork skin blister, remove and Lek oil. Another set wok to stay base oil, the next ginger, garlic, fry a taste, put pork, Shaoxing wine, soy sauce, sugar, water amount, Braised low heat for 15 minutes, to close thick marinade, cooling.

3. The chilled pork cut into thin slices, neatly yards in the buckle bowl, then squeezed molded dried vegetable bowl, cage steam to the meat Su Lan, Lek out of marinade, buckle Rupen in the marinade hook into a thin-qian, pouring in the Conroe can on top.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcp/22007.html