当前位置:首页 > 家乡菜谱 > 海鲜 > 正文内容

谁能告诉我西餐厅中的点菜menu(要有中、英文)?

2024-02-24 01:12:17海鲜1

谁能告诉我西餐厅中的点菜menu(要有中、英文)?

西餐常用菜单中英文法对照

1、下酒小菜 Canapes

以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。

Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串

Sauted为煎的或炸的食物。

Brochette为法文,串烧之意。

以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。

2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱

Chicken Wing Aspic 冻鸡翅

Aspic法文,咸肉冻之意。

另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻;

Salmon in aspic 蛙鱼冻 前菜,开胃菜

Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。

3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘

Smoked Salmon 烟熏蛙鱼

Escargot Bourguignonne 法国焗田螺

Escargot法文,食用埚牛

。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。

Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱

Foie法文,肝之意。

Gras法文,油脂,脂肪之意。

Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。

Foie de veau(calf’s liver)牛肝

Shrimp Cocktail 鲜虾盅

4、汤类 Soups 法文为Potages。

Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤

A la为菜式,法文的写法有

a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。

Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。

Potage Corn Soup 玉米浓汤

Consomme Printanier 蔬菜清汤

Consomme法文,清汤之意。

Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。

Lobster Bisque 龙虾汤

Bisque为海鲜汤。

Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤

Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤

Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤

Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤

Au Gratin法文,焗之意。

5、沙拉 Salads 常用的酱汁Dressing有 Thousand Island千岛酱、Oil

Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。

Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。

Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉

Green Garden Salad 什锦生菜沙拉

其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。

Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。

5、Entrees 主菜 主菜。多为肉类菜式。

Duck a l’orange 鲜橙烩鸭

Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉

Goulash为烩牛肉。

Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。

Filet Mignon 菲力牛排

Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。

Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。

Sirloin Steak 沙朗牛排

Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir

俗称即为SirLoin。

Einsbein 德国猪脚

价格自己写就行了

佛跳墙名菜中英文对照

Buddha jumps over the wall:Steamed abalone with shark's fin and fish maw in broth

主料:鱼翅、鲍鱼

Main ingredients:shark fin,abalone.

辅料: 鸡、鸭、刺参

Accessories:chicken,duck,sea cucumber.

调料:葱段、姜片、绍酒

Seasonings:onion segments,ginger slices,shaoxing rice wine.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcp/hx/717694.html

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。