农家小炒菜谱用英语怎么说
农家小炒菜谱
Stir fried menu
英文菜谱名
凉菜 八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce) 夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauce) 川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce) 棒棒鸡(Bon Bon Chicken) 麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish) 扒猪脸(Snout) 桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice) 醉蟹(Liquor-Soaked Crabs) 酒水: 茅台(Moutai) 红星二锅头(Red Star Erguotou) 衡水老白干(Hengshui Laobaigan) 青岛啤酒(Tsing Tao Beer) 长城干红(Great Wall Red Wine) 绍兴女儿红(Nu'er Hong)、 茶: 碧螺春(Biluochun Tea) 大红袍(Dahongpao Tea) 陈年普洱(Aged Pu'er Tea) 祁门红茶(Keemun Black Tea) 茉莉花茶(Jasmine Tea) 汤 西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup) 紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup) 鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup) 老鸭汤(Duck Soup) 酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli oup) 鱼翅汤shark fin soup 萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) 黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup) 木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut) 主菜 川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu) 回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili) 干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin) 坛子鸡(Chicken in Pot) 豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding) 樟茶鸭(Smoked Duck,Sichuan Style) 魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak)
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.