当前位置:首页 > 家乡菜系 > 正文内容

翻译一下这两句话(法语)

2022-01-16 10:57:30家乡菜系1

----请你介绍以下四川菜的特点,好吗?

Pourriez-vous nous présenter la spécialité de la cuisine Sichuannaise ci-apres, s'il vous plait?

---四川菜以热,辣,酸, 甜,咸和香为特色.

La cuisine Sichuannaise specialise au chaude, pimentée, acide, sucrée et salée.

----请你介绍以下四川菜的特点,好吗?

----Te demande de présenter après cuisine de Sichuan la caractéristique,Bon ?

----四川菜以热,辣,酸, 甜,咸和香为特色.

----Cuisine de Sichuan par la chaleur,Épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

楼上的很负责,可是在线的翻译很糟糕呵呵,完全不能理解。

----请你介绍以下四川菜的特点,好吗?

Pourriez-vous nous présenter un peu la spécialité de la recette de Chuan, s'il vous plait?

---四川菜以热,辣,酸, 甜,咸和香为特色.

Oui, il y en a cinq, chaudes, pimentées, acides, sucrées et salées.

但是有个问题,这样翻译第二句话似乎会造成歧义,怎么一个地方的菜同时具备这五个比较矛盾的味道呢。,呵呵。。。。到底是哪个

不好意思,刚才没看清楚,翻成英语了,不好意思,先只能在线翻译弥补了,希望对你有用:

Te demande de présenter après cuisine de Sichuan la caractéristique,Bon ?

Cuisine de Sichuan par la chaleur,Épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcx/7783.html