当前位置:首页 > 家乡菜系 > 鲁菜 > 正文内容

“地图”用英语怎么说。翻译成英语怎么说?

2023-12-04 22:48:24鲁菜1

一、“地图”用英语怎么说。翻译成英语怎么说?

地图的英文:mapmap 读法 英 [mæp] 美 [mæp] vt. 映射;计划;绘制地图;确定基因在染色体中的位置n. 地图;示意图;染色体图vi. 基因被安置短语:sketch map 示意图,草图distribution map 分布图genetic map n. 遗传图谱;基因图谱geological map 地质图;工程地质及勘察地质图map of the world 世界地图concept map 概念图例句:Yes, good, but how about to point it out on map ? 是的,很好,但怎么样在地图上指出来呢?扩展资料map的用法:

1、map用作名词的基本意思是“地图”,特指“地球表面或一陆地的图”,表示某些地方的地理位置、形状、大小等,还可作“天体图”解,是可数名词。

2、on the map意思是“在地图上”,也可用于比喻作“重要的”解; off the map作“偏远的,遥不可及的”解。

3、map用作及物动词,作“绘制地图”解,其后常接名词作宾语,不接从句或动词不定式。

4、map常与副词out连用,表示“在地图上标出”“筹划或安排某事”“详细提出某事”,可用于被动结构。

二、那些用英语怎么说?(翻译成英语)?

单数用That 双数用Those 要根据单数和双数来定。

例句: That is a cup. Those are cups.

三、“鸽子”翻译成英语怎么说?

鸽子

pigeon

dove

bird of peace

鸽子是和平的象征。

The dove is the symbol of peace.

鸽子虽小,大事可传。

Little pigeon can carry great message.

四、修正翻译成英语怎么说?

修正

[词典] correct; revise; amend; update; blue-pencil;

[例句]我讲得不对,请予修正。

I stand to be corrected.

五、认为翻译成英语怎么说?

一般都说我认为用英语是I think,我不认为是I do not think,所以认为翻译成英语是think

六、人妖翻译成英语怎么说?

变性人:Transsexual人妖:ladyboy双性人:The androgyne变态:transfomation

七、直尺翻译成英语怎么说?

尺子用英语翻译是ruler。 ruler 英 [ˈru:lə(r)] 美 [ˈrulɚ] n.统治者;尺;直尺

八、对不起翻译成英语怎么说?

发音:英 [ˈsɒri] 美 [ˈsɑri] adj.对不起的;无价值的,低等的;遗憾的;感到伤心的例句:

1."I'm afraid he's ill." — "I'm sorry to hear that."“恐怕他生病了。”——“真是遗憾。”2."We're all talking at the same time." — "Yeah. Sorry."“我们俩在同时讲话。”——“噢,抱歉。”3.This, I am sorry to say, is almost entirely wishful thinking.我很遗憾,这几乎完全是一厢情愿的想法。扩展资料同义词:apologize英 [əˈpɒlədʒaɪz] 美 [əˈpɑlədʒaɪz] vi.道歉,认错;辩解,辩护过去式: apologized过去分词: apologized现在分词: apologizing第三人称单数: apologizes例句:1.We apologize for any inconvenience caused during the repairs.我们为维修期间造成的任何不便道歉。

2.Well, for Heaven's sake, you don't need to apologize.噢,看在上天的份上,你不用道歉.

3.Beryl came round this morning to apologize.贝丽尔今天上午来登门道歉了。

九、抢夺翻译成英语怎么说?

抢夺

rob

snatch

抢夺 [qiǎng duó]

snatch; wrest; seize; grab:

seize the fruits of victory

抢夺胜利果实

十、懵懂翻译成英语怎么说?

innocent 谨以此文,献给每一位可敬的父母,和每一个懵懂的孩子。

For every respectable parent; for every innocent child. innocence the days of innocence 懵懂的岁月 ignorant 还记得六年前,我们刚进学校时还是个懵懂无知的小毛头,对校园里的所有事物都觉得很生疏。Remembering the attending of this school six years ago, we were all ignorant kids, and we were unfamiliar with everything.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcx/luc/99105719.html

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。