当前位置:首页 > 家乡菜系 > 鲁菜 > 正文内容

介绍鲁菜的特点? 用英文介绍鱼的特点?

2023-12-14 06:37:15鲁菜1

一、介绍鲁菜的特点?

1、咸鲜为主,突出本味,擅用葱姜蒜,原汁原味

原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正。大葱为山东特产,多数菜肴要要用葱姜蒜来增香提味,炒、熘、爆、扒、烧等方法都要用葱,尤其是葱烧类的菜肴,更是以拥有浓郁的葱香为佳,如葱烧海参、葱烧蹄筋;喂馅、爆锅、凉拌都少不了葱姜蒜。海鲜类量多质优,异腥味较轻,鲜活者讲究原汁原味,虾、蟹、贝、蛤,多用姜醋佐食;燕窝、鱼翅、海参、干鲍、鱼皮、鱼骨等高档原料,质优味寡,必用高汤提鲜。

2、以“爆”见长,注重火功

鲁菜的突出烹调方法为爆、扒、拔丝,尤其是爆、扒素为世人所称道。爆,分为油爆、盐爆、酱爆、芫爆、葱爆、汤爆、水爆、宫保、爆炒等,充分体现了鲁菜在用火上的功夫。因此,世人称之为“食在中国,火在山东”。

3、精于制汤,注重用汤

鲁菜以汤为百鲜之源,讲究“清汤”、“奶汤”的调制,清浊分明,取其清鲜。清汤的制法,早在《齐民要术》中已有记载。用“清汤”和“奶汤”制作的菜品繁多,名菜就有“清汤柳叶燕窝”、“清汤全家福”、“氽芙蓉黄管”、“奶汤蒲菜”、“奶汤八宝布袋鸡”、“汤爆双脆”等数十种之多,其中多被列为高档宴席的珍馔美味。

4、烹制海鲜有独到之处,对海珍品和小海味的烹制堪称一绝

山东的海产品,不论参、翅、燕、贝,还是鳞、蚧、虾、蟹,经当地厨师的妙手烹制,都可成为精鲜味美之佳肴。

5、丰满实惠、风格大气

山东民风朴实,待客豪爽,在饮食上大盘大碗丰盛实惠,注重质量,受孔子礼食思想的影响,讲究排场和饮食礼节。正规筵席有所谓的“十全十美席”,“大件席”、“鱼翅席”、“翅鲍席”、“海参席”、“燕翅席”等,都能体现出鲁菜典雅大气的一面。

二、用英文介绍鱼的特点?

鱼在水下四处游动,其主要目的就是觅食,因为这是它们赖以生存的唯一手段,鱼又是变温动物,它的体温随着水温变化而变化,所以说不同季节的水温变化都很大程度上限制了鱼的活动范围。

Fishinunderwaterroam,itsmainpurposeisforaging,becausethisistheonlywaytheycansurvive,fishisvariabletemperatureanimals,itstemperaturechangeswithtemperature,sothewatertemperaturechangesindifferentseasonsarelargelylimitsthefish'sactivities.

鱼在不同季节有不同的活动范围,就是在一天里它有活动地点也在不时变更,这里面有食物、水温变化带来的影响,同时人为干扰也不容忽视,因为有些人水域钓鱼人多、旅游的人也多,鱼在此环境生存,抗钓本能增强。

Fishindifferentseasonshavedifferentrangeofactivitiesduringthedayitisfromavenuechangein,thereisfoodandwatertemperaturechangeeffects,andhumaninterferencealsonotsallowtoignore,becausesomepeoplewaterstravelmorethanangler,inthis,fishenvironmenttosurvive,resistancetostrengthen.Fishinginstinct

同时也变得异常警觉。

Alsobecomeextremelywary.

鱼在觅食时受天气影响也是比较大,天气闷热、气压低,鱼就会出现厌食现象,较大的鱼就会躲在水里不吃不动;

Fishwhentheforagingprotectedfromtheweatherisbigger,thehumidweather,lowairpressure,fishwillappearanorexiaphenomenon,biggerfishwouldhideinthewaterdon'teatnottomove;

反之,水温过低,鱼的代射功能减缓,它也会拒食,当水温适宜、溶氧充足,特别是夏季雨后,鱼儿就会活动异常,觅食积极主动,咬钩率成倍提高,当有的地方有食物时,鱼儿就会通过特有的方式互传信息,趋之若骛前去觅食,而水库一旦放水,水位迅速下降,鱼儿就会表现的惊恐不已,躲在较深的水里很少进食,这些也是鱼的习性特点。

Conversely,watertemperaturetoolow,fishandshoot,itwillalsofunctionslowtemperature,whenappropriate,refusfeedssufficientoxygen,especiallyinthesummeraftertherain,thefishwillquirks,foragingproactive,bitingratedoubled,whensomeplaceshavefood,fishwillthroughthespecialwaytopassinformation,interoperability,andjumpinfood,waterreservoirwaterleveldropsrapidlyoncethe,thefishwillshowveryfrightened,hidingindeepwaterseldomeat,thesearealsofishhabitcharacteristics.

总之,鱼类在生命活动中有一种同期性、定向性和群体性的迁徙活动习性,我们把这种现象称之为洄游。

Anyhow,fishinlifeactivitieshaveaTongQiXing,directionalsexmigratoryactivitiesandcollectivebehavior,weputthisphenomenoncalledmigration.

洄游是一种现象,鱼类正是凭借这种活动满足它在某个生活时期需要的外部条件,使它的种群繁衍得到可靠的保证。

Migrationisonekindofphenomenon,fishispreciselyreliesonthiskindofactivityinsomelifeperiodtomeetitsneedsexternalconditions,makeitspopulationmultiplygetreliableguarantee.

鱼的洄游主要有四种:生殖洄游、索饵洄游、趋暖洄游、越冬洄游。

TherearefourmainmigratoryfishmigrationandSuoErHuiYou:reproductioniswarm,migrationandwinteringmigration.

我们在钓鱼中经常发现,春天鲤鱼、鲫鱼、鲇鱼等鱼种从深水来到浅水交尾;

Weoftenfoundinfishing,springcarp,carp,catfishspeciessuchasJiaoWeifromdeep-watercametoshallowwater;

夏季雨后水库里的鲤鱼会溯流到上游进水口附近觅食;

Thesummeraftertherainwatergaragecarpwillupriverstoupstreamnearforaginginlet;

仲秋以后鱼又从浅水来到深水越冬。

Afterhalfpastautumnfromshallowtodeepfishandwinter.

以上这些现象都在鱼的洄游习性范畴之内。

Thesephenomenaareinfishmigratoryhabitswithincategory.

三、用英文介绍川菜的特点?

介绍为;Szechuan Style outstands in Chinese Cuisine for spicy and pungency, and is internationally famous and widely accepted throughout the world. I would like to introduce two of the most typical to you, Kong Po Chicken and Hot & Spicy Shrimp.

Kong Po Chicken, as you may have heard a lot about, ranks top in the Szechuan Cuisine list. Spicy though, Kong Po Chicken is sweet, different from other typical dishes. Pepper, crushed peanuts mixed with chicken pops create a special taste for you. Taking a spoon with white crystalline rice, you feel hot in the mouth and sweet in the throat, which gives you feeling of comfort in the heart. Kong Pao Chicken leads you to the ultimate of food and makes you regret you've met with her so late.

Another one I recommend here is Hot & Spicy Shrimp. Shrimp! Can such seafood appear on the list of an inland cuisine? Yes, it does. People here also enjoy ingredients coming far away from the sea and cook them in Szechuan Style, turning seafood into part of this excellent cuisine. Shrimp is salty and fresh. When cooked together with red and green peppers, boiled with soy sauce, like Lee Kum Kee, shrimps guide tasters to a world of boiling oil and roaring ocean.

Are you hungry now? Let's go for a Szechuan dinner!

川菜在中国菜系中以麻辣著称,享誉世界。我将介绍两位代表:宫保鸡丁和麻辣鲜虾。

宫保鸡丁可名列川菜之首。它不同于其他菜品,甜辣相伴。花椒,花生米屑,和鸡丁拌在一起,给你别样感受。和晶莹剔透的米饭一起入口,你辣在嘴里,甜在咽喉,暖在心间。宫保鸡丁带你领略食物之究极,让你相见恨晚。

另一道菜是麻辣鲜虾。虾!海产也入内地菜谱?没错。川人同样享受来自遥远海边的味道,并将其纳入川菜系谱。虾的特点是咸和鲜。当其和甜椒青椒拌炒,淋上一层生抽,如李锦记,虾领你走入翻腾辣油和喧嚣大洋的混沌世界。

四、鲁菜的特点?

答案是;咸鲜为主,突出本味。

原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正。大葱为山东特产,多数菜肴要要用葱姜蒜来增香提味,炒、熘、爆、扒、烧等方法都要用葱,尤其是葱烧类的菜肴,更是以拥有浓郁的葱香为佳。

五、鲁菜的特点如何?

鲁菜的特点: 

1. 咸鲜为主:鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜、以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。 多数菜肴要用葱姜蒜来增香提味,炒、熘、爆、扒、烧等方法都要用葱;

 2.火候精湛:鲁菜的突出烹调方法为爆、扒、拔丝,尤其是爆、扒素、爆的技法充分体现了鲁菜在用火上的功夫; 

3.精于制汤:鲁菜以汤为百鲜之源,讲究“清汤”、“奶汤”的调制,清浊分明、取其清鲜; 4.善烹海味:鲁菜对于海珍品和小海味的京制堪称一绝。 山东的海产品,不论参、燕贝,还是鳞、蚧、虾、蟹,都可成为精鲜味美之佳肴。

 5、注重礼仪:山东民风朴实,待客豪爽,在饮食上大盘大碗丰盛实惠,注重质量,受孔子礼食思想的影响,讲究排场和饮食礼仪。 八大菜系之首当推鲁菜,鲁菜的形成和发展与由山东地区的文化历史、地理环境、经济条件和习俗尚好有关。

六、用英文介绍火鸡食物特点的?

turkey

turkey is for thanks giving day.

traditional western food.

七、用英文介绍京剧有哪些特点?

用英文介绍京剧有哪些,Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.

(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。)

The scene layout pays attention to freehand brushwork, tone to xipi, erhuang mainly, with the accompaniment of huqin and gongs and drums.

(场景布置注重写意,腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏。)

Regarded as the quintessence of Chinese culture, Chinese opera tops the list.

(被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。)

Peking Opera travels all over the world, with Beijing as the center and throughout China.

(京剧走遍世界各地,分布地以北京为中心,遍及中国。)

It has become an important medium to introduce and spread traditional Chinese art and culture.

(成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。)

On November 16, 2010, Beijing Opera was listed in the representative list of world intangible cultural heritage.

(在2010年11月16日,京剧被列入“世界非物质文化遗产代表作名录”。)

八、京剧的特点英文介绍?

京剧的特点:

Characteristics of peking opera:

京剧唱腔的特点;乐器的特点;脸谱的特点;角色的特点;舞台的特点;服饰品特点。

Characteristics of Paking opera singing,Musical, Instruments, Makeup,

Stage and Costume.

九、简明介绍摇滚音乐的特点,用英文?

Rock music is a form of popular music with a prominent vocal melody accompanied by guitar, drums, and bass. Many styles of rock music also use keyboard instruments such as organ, piano, or synthesizers. Rock music usually has a strong back beat, and often revolves around guitar, either electric or acoustic.

十、用英文介绍树四季的特点?

In spring, trees draw out new branches

The apricot trees over there can't help but open Spend

When it is in bud, it is bright red one after another. With the extension of petals, the color changes from

The thick gradually turned to thin, and when it withered and fell, it was found that the ground was covered with white snow.

Not to be outdone, she can't wait to take her own body

My posture stretches out.

Other trees are also struggling to grow.

In summer, apricot and peach trees bear fruits, yellow apricots and pink ones

Peaches make people greedy.

In July or so, I picked the fruit and tasted it. It was cool

I'm sure you still want to eat it.

Poplars and cypresses are luxuriant, and their trunks are strong. Men, women, old and young Sit under a tree and talk.

In autumn, the large leaves of all kinds of trees are withered and withered  Cool.

In winter, it's snowy and the bare branches can be seen everywhere except pine

Bo is still standing upright, guarding his home like a soldier.

春天,树木抽出新的枝条,长出嫩绿的叶子,那边的几棵杏树都忍不住开花了

含苞待放时,朵朵艳红,随着花瓣的伸展,色彩由

浓渐渐转淡,到凋落时才发现,地上白雪一片。

桃数的花儿也不甘示弱,她迫不及待的把自己的身姿舒展开来。

其它树大也都奋力的生长着。

夏天,杏树、桃树都结出了果实,黄的杏,粉红的桃看得让人嘴馋。

7月份左右,把果实摘下来尝一尝,顿时一股清凉的感觉直沁肺腑,保你还想吃。

杨树和柏树枝叶茂盛了,树干粗壮了,男女老少都坐在树下谈天说地。

秋天,各种树大的叶子都枯黄了,凋谢了,一片凄凉。

冬天,白雪皑皑,光秃秃的枝干随处可见,只有松柏还挺立着,像士兵守卫着自己的家园。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcx/luc/99115292.html

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。