当前位置:首页 > 家乡菜系 > 湘菜 > 正文内容

用英文介绍家乡岳阳? 岳阳楼英文介绍简短?

2023-11-24 19:03:48湘菜1

一、用英文介绍家乡岳阳?

      The world famous Donating Lake lies in it.

      Yueyang Tower,which is among the four famous buildings in China ,is located in it.

      One of the greatest poet in Chinese history,Du fu,wrote a famous poetry called Ascending Yueyang Tower after being amazed by it.

      What's more,there are countless delicacy in it.

      This wonderful place is my hometown-- Yueyang.

      Welcome to Yueyang to enjoy the spectacular scenery and treat yourself to an authentic Hunan cuisine.

二、岳阳楼英文介绍简短?

Yueyang Tower is located at the western gate of Yueyang city, With Dongting Lake in the west and Yangtze River in the north. It has a history of over 1700 years old. Which is the three famous towers in south china in history, the other two towers are Yellow Crane tower in Wuhan and Prince Teng

三、介绍自己英文翻译?

To introduce myself(介绍我自己)

Hello,every one!(大家好)

My name is **** . (我叫****)

I'm a 15 years old boy. (我是一个15岁的男孩)(具体情况自己改)

I live in the beautiful city of Rizhao.(我住在美丽的Rizhao城)(你可以把Rizhao改成自己家乡的城市的名称的拼音)

I'm an active ,lovely and clever boy.(我是一个活跃的可爱的聪明的男孩)

In the school , my favourite subject is maths . (在学校,我最喜欢数学)

Perhaps someone thinks it's difficult to study well .(也许有些人认为这很难学)

But I like it.(但我喜欢他)

I belive that if you try your best, everything can be done well.(我相信每件事付出努力就会有害结果)

I also like sports very much.(我也很喜欢运动)

Such as,running,volleyball and so on. (像跑步、排球等等)

I'm kind-hearted.(我很热心)

If you need help ,please come to me .(如果你需要帮助,就来找我)

I hope we can be good friends!(我希望我们能成为好朋友)

OK.This is me .A sunny boy.(好了,这就是我,一个阳光男孩)

四、成龙英文介绍及翻译?

Jackie Chan (Cheng Long) is an actor as well as a singer. Born in Hong kong on April 7, 1954。

He film NEW POLICE STORY and MYTH made a big successe.ackie Chan as see , also contain ; be like Bruce Lee as a super star ;meaning. 

Sure enough, his 80's hegemony in Asia, it is the late 90's success in Hollywood. His success depends on his hard work。

五、岳阳楼翻译和原文?

岳阳楼记原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

岳阳楼记原文翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;处在僻远的地方做官则为君主担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

六、岳阳君山岛中英文介绍?

中文介绍:

君山岛,位于中国湖南省岳阳市的岳阳楼洞庭湖景区,是洞庭湖中最大的岛屿。君山岛以其丰富的自然景观和人文历史而闻名,被誉为“洞庭湖明珠”。

君山岛上有许多著名的景点,如柳毅井、君山寺、洞庭庙等。柳毅井是君山岛最著名的景点之一,是传说中的龙女柳毅下嫁的地方,也是柳毅传书的地方。君山寺是岛上最古老的寺庙,建于唐代,是洞庭湖区的著名古建筑之一。洞庭庙则是祭祀洞庭龙王的地方,也是中国最大的龙王庙之一。

君山岛还是中国传统文化的发源地之一,唐代诗人刘禹锡、宋代文学家范仲淹等都曾在岛上留下过诗词歌赋。此外,岛上还有许多珍贵的历史文物,如清代时期的铜鼓、金器、玉器和元明清三代的青花瓷器等。

英文介绍:

Juniang Island, located in the Yueyang Tower-Dongting Lake Scenic Area of Yueyang City, Hunan Province, China, is the largest island in Dongting Lake. Juniang Island is known as the "Pearl of Dongting Lake" for its rich natural scenery and cultural history.

Juniang Island has many famous attractions, such as Liuyi Well, Junshan Temple, Dongting Temple, and so on. Liuyi Well is one of the most famous attractions on the island, which is said to be the place where the Dragon Princess Liuyi married and also where Liuyi delivered the message. Junshan Temple, built in the Tang Dynasty, is one of the famous ancient buildings in the Dongting Lake area. Dongting Temple is a place to worship the Dragon King of Dongting Lake and also one of the l

七、苹果的英文介绍并翻译?

MostApplesarered,butsomevarietiesaregreen.Appleisverydelicious,andwemayjuiceanapplefordrinking.Beforeyoueatanapple,youmustwashyourhandsandtheapplewhichyouwilleat.Youmayeatapple'core,becauseit'salsohelpful.Eatinganappledailyisverygoodforyourhealth

八、狼的英文介绍(带翻译)?

Grey wolf

[英] [w?lf]

[美] [w?lf]

n.

狼; 残忍凶狠的人, 残暴的人; 残忍的东西; 狼音, 不谐和音, 粗厉音; (Wolf)人名:沃尔夫

v.

狼吞虎咽

[短语]

cry wolf,a wolf by the ears,keep the wolf from the door

九、介绍兔子的英文作文。附翻译?

Look at this rabbit. It is pure white hair, like snowflakes. Erect ears and a pair of tall. Like a pair of ruby eyes. 看这只兔子.它的毛是纯白的,像雪花.一双耳朵竖的高高的.眼睛像一对红宝石.

十、端午节英文介绍带翻译?

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a

river.The

most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and

teamwork.Besides

, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every

year.With

the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcx/xc/99095083.html

返回列表

上一篇:介绍英语俱乐部的作文带翻译?

没有最新的文章了...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。