北京驴打滚? 北京驴打滚做法?
一、北京驴打滚?
驴打滚是老北京传统小吃之一,成品黄、白、红三色分明煞是好看。因其最后制作工序中撒上的黄豆面,犹如老北京郊外野驴撒欢打滚时扬起的阵阵黄土,因此而得名“驴打滚”。
原料是用黄米面加水蒸熟,和面时稍多加水和软些。另将黄豆炒熟后,轧成粉面。制作时将蒸熟的黄米面外沾上黄豆粉面擀成皮,然后抹上赤豆沙馅(也可用红糖)卷起来,切成100克左右的小块,撒上白糖就成了。制作时要求馅卷得均匀,层次分明,外表呈黄色,特点是香、甜、粘,有浓郁的黄豆粉香味儿。
二、北京驴打滚做法?
北京驴打滚,制做方法如下:
主料
• 糯米250克
• 黄豆玉米面300克
辅料
• 红糖适量
• 水适量
老北京驴打滚的做法:
1. 准备材料:糯米粉、红豆沙、黄豆面
2.糯米粉用温水揉成面团,放盘子里大火蒸20分钟,盘底要事先抹上油避免粘盘子。
3.黄豆面用小火炒熟。
4. 炒好的黄豆面筛一下,铺在案板上,蒸熟的面团用木铲铲下来放在案板上,稍晾一会儿。
5. 面团上铺上保鲜膜,用擀面杖擀成面饼,取下保鲜膜,在面饼上铺一层红豆沙。
6. 卷起来。
7. 切好装盘。
三、北京小吃“驴打滚”为什么叫“驴打滚”?
为什么叫“驴打滚”呢?似乎是一种形象比喻,制得后放在黄豆面中滚一下,如郊野真驴打滚,扬起灰尘似的,故而得名。
这一点连前人也发出疑问。
《燕都小食品杂咏》中就说:“红糖水馅巧安排,黄面成团豆里埋。
何事群呼‘驴打滚’,称名未免近诙谐。
”还说:“黄豆粘米,蒸熟,裹以红糖水馅,滚于炒豆面中,置盘上售之,取名‘驴打滚’真不可思议之称也。
”可见“驴打滚”的叫法已约定俗成。
如今,很多人只知雅号俗称,不知其正名了
四、“北京今天多云”英语怎么说?
It's cloudy today in Beijing.说天气用it做主语的不过你的也行,但不是很标准
五、北京驴打滚是什么口味?
北京驴打滚是甜甜的,有豆沙和红糖两种。驴打滚用黄米面加水蒸熟,和面时稍多加水和软些。另将黄豆炒熟后,轧成粉面。
制作时将蒸熟的黄米面外沾上黄豆粉面擀成皮,然后抹上赤豆沙馅(也可用红糖)卷起来,切成100克左右的小块,撒上白糖就成了。制作时要求馅卷得均匀,层次分明,外表呈黄色,特点是香、甜、粘,有浓郁的黄豆粉香味儿。
六、北京驴打滚保质期?
驴打滚当天买当天吃最好。因他是黏黄米制作的保质期也就一两天。
七、北京胡同用英语怎么说?
北京胡同-Beijing Hutong,Beijing lanes
八、北京烤鸭用英语怎么说?
实际上准确地翻译是PekingDuck.但如若是以意思翻译,则是RoastedBeijing/PekingDuck.
九、北京大学,英语怎么说?
答:有两种说法:Beijing University 或Peking University一般用Peking University,北大校徽上印的就是这个,它的缩写为PKU.附:清华大学也有两种写法:Qinghua University或Tsinghua University,常用后者,缩写为THU.谢谢楼主问这个问题。我爱北大!
十、北京人用英语怎么说?
北京人 Beijinese
上海人 Shanghaier
(注:这里有个规则,如果是以鼻音结尾,就加ese这个后缀,如果是ing,就去掉g再加ese;反之,则加er这个后缀。)
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.