当前位置:首页 > 家乡小吃 > 台湾小吃 > 正文内容

关于单词好まざる? かざぐるま歌词翻译?

2024-01-06 17:26:04台湾小吃2

一、关于单词好まざる?

1当人はしゃれたつもりでも端からみれば、気障としか言いようがない(即使本人打算打扮的再漂亮,一眼看过去,也只能让人说这是在装模作样,令人作呕)

2君が一番年上何だから、好むと好まざるとにかかわらず、参加してもらうことになるよ。 (你是最年长的,不管你喜欢或是不喜欢,由不得你,你都得参加)好むと好まざるとにかかわらず 惯用句,意思是“与本人意志无关,强行要求做某事)日文解释:相手が好むかどうか、あるいは承知するか否か、を问わずに、强いて行わせるさまなどを意味する表现ざる 是日语古语否定的表现

二、かざぐるま歌词翻译?

风车

那是十四、五岁时,隐约可见的羞涩

虽然不是我俩决定走过那条的河流

不知何时走到这里 不知何时又往别处去

泪如水珠般的我 回头向你挥动双手

只不过是擦身而过 你就在我心里盘旋不去

不知是何处吹来的风 让风车转个不停

因为幸福,突然选择他

没有回到原来决定要回来的地方

不知何时的改变 不知何时的我们

我们可以在幸福的梦中 快乐的遨游

只是为了见一面 你就在我心里盘旋不去

不知是何处吹来的风 让风车转不停

就算天涯海角 为了你的微笑

不知是何处吹来的风 让风车转不停

等待也是一种爱恋 风车转不停

直到你沉没 和我一起沉没为止

我们可以在幸福的梦中 快乐的遨游

三、寻找かざぐるま的歌词?

冷(つめ)たい北风(きたかぜ)吹(ふ)き抜(ぬ)けかざぐるま回(まわ)るよ

贵方(あなた)の残(のこ)した小(ちい)さなかざぐるま回(まわ)るよ

二人(ふたり)の思(おも)い出(で)からませクルクル

さよなら色(いろ)の风(かぜ)をまきこんで

窓辺(まどべ)に座(すわ)った私(わたし)のかざぐるま持(も)つ手(て)も

いつしか寒(さむ)さで贵方(あなた)のぬくもりも忘(わす)れる

月影(つきかげ)うつしてキラキラかざぐるま回(まわ)るよ

贵方(あなた)のつくった小(ちい)さなかざぐるま回(まわ)るよ

二人(ふたり)のかわした言叶(ことば)がグルグル

さよなら色(いろ)の风(かぜ)の中(なか)に散(ち)る

ぼんやりながめる私(わたし)の瞳(ひとみ)からこぼれる

しずくも知(し)らずに小(ちい)さなかざぐるま回(まわ)るよ

二人(ふたり)のかわした言叶(ことば)がグルグル

さよなら色(いろ)の风(かぜ)の中(なか)に散(ち)る

ぼんやりながめる私(わたし)の瞳(ひとみ)からこぼれる

しずくも知(し)らずに小(ちい)さなかざぐるま回(まわ)るよ

四、闭ざす、闭める、闭じる、闭まる之间的区别?

闭ざす:属于他动词。表示锁住的意思。 比如:国を闭ざす。锁国。(属于一种人为现象)闭める:属于他动词。表示关闭的意思。有时也用于停业。比如:店を闭める(商店停业)闭まる:属于自动词。表示关闭的意思,但这种关闭是一种自然现象。另外它还表示紧张的意思。 比如:体が闭まる。全身紧张。店が闭まってる 店关着。 闭じる:属于自他两种动词互用。 表示自动词时,也有停业之意,和闭める意思一样。 比如:上面那句话也可以改成:店が闭じる。(商店停业)但是,如果用作他动词则是另一个意思:表示合上、闭上的意思 比如:目を闭じる(闭上眼睛)个人感觉:闭じる和闭める用法比较接近,其区别在于闭じる是一种物理现象,其表示密封的感觉更强一些。而闭める其表示密封的感觉要差一些,甚至有些时候,不带有密封的感觉。以上仅供参考

五、谁有(风车)的歌词啊?

《かざぐるま》

作词:一青窈

作曲:武部聡志

编曲:武部聡志

演唱:一青窈

あれは十四、五の

ほのか照れ隠し

ふたりで歩こうと决めた川ではないけど

いつのまにここに

いつのまによそに

水玉模様の仆は

両手をふり返す

ただとおりすぎただけ

君がまわるため

どこ吹いた风でした

くるりかざぐるま

幸せだから、と

急にいい人に

いつか帰ろうと决めた町ではないけど

いつのまにかわり

いつのまにふたり

幸せな梦の中で

きれいに泳げたの

ただお目にかかるため

君がまわるため

どこ吹いた风でした

くるりかざぐるま

ただ远くはなれても

君が笑うため

どこ吹いた风でした

くるりかざぐるま

待つことも恋でした

くるりかざぐるま

君が沈むまで

仆と沈むまで

幸せな梦の中で

きれいに泳げたの

六、ざる什么意思?

1.助动词【ず】的连用型,用在动词和一部分助动词的未然型的后面,表示否定的意思。

如:准备不足を言わざるを得ない------不得不说是准备不足 2.【ざる(笊)】还有笸箩的意思,就是一种用很细的竹子编制成网状的容器。如在日本常见的:ざるうどん、ざるそば等。

七、ならいざ知らず 和ではあるまいし?

ならいざ知らず 表示前后两项的比较。

如果……的话,另当别论,但是……的话(就很严重了) 如果……的话,还情有可原,但是……(是不能允许的) 新入社员ならいざ知らず、入社8年にもなる君がこんなミスをするとは信じられない。ではあるまいし 又不是……所以没必要…… 子供ではあるまいし、それぐらいのことは自分でやりなさい。从蓝宝书上找过来的。。不知道有没有帮助 我的理解就是第一个有点责备、要追究责任的感觉,第二个没有,只是陈述XX不是XX的事实,所以XXXX

八、区别:止める 止まる 止める?

止める是他动词,比如把车子停下来,车を止める,助词用的是を,表示是我们让车子停下来,车子“被”我们停下来,他自己没有主观意识止まる是自动词,顾名思义,自己引起动作,比如车子停了,车が止まった,助动词是が,由于某些故障,他自己停了,是车子引起的动作止む是止める比较古老的用法

九、ございます求翻译?

加了,是敬重体,对上司、长辈和关系不密切的朋友用。不加是简体,但整句话是通的且意思不变,可以对晚辈、好朋友用。跟ます是不一样的,因为ます体没有ます的话,整句话是不通的,除非是能动态,那么就就变成命令的口气。比如说行けます(能去)和行け(走走走)

十、捕まえる,捕まる,掴む。有什么区别啊?

捕まえる,意思是捉拿、捉住、抓获、抓住。捕まる,意思是(某人或某物)被捉住、被留住。掴む,意思是抓住、抓紧、揪住。也用于抓住机会、抓住重点。这里面“捕まえる”和“掴む”比较相近。“捕まえる”注重于(用各种手段)捉,比如抓人、抓鱼等等;“掴む”注重于(用手)抓,抓住不放,比如抓住衣服、抓住栏杆、抓住机会。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxxc/twxc/99136832.html

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。